Thursday, October 30, 2008

Ang Paggamit ng Wikang Pilipino

Note:Huwag niyo po ako sisihin at galing lang ito sa classmate ko:
The Dilemma of Accounting in Filipino ACCOUNTANTS (Pagtutuos), TAKE NOTE!!!
A bill filed by Sen. Lito Lapid asks that proposed laws should be written in Filipino (Pilipino). Likewise, the official spoken language in the senate should be Filipino. But I doubt this bill will see the light of day.

Read on to know why. Ang Paggamit ng Wikang Pilipino

A young, good-looking representative from Laguna sponsored a bill recommending the Filipino language be used in all levels of accounting firms and banking institutions. The solon claimed it will provide a better understanding of the business transactions for those who are inexperienced and non-English speaking citizens.
The bill received unanimous approval from the House and was presented to the President for Signature to become the law of the land. But in spite of the overwhelming pressure from the members of the Congress, the President vetoed the bill.
Why?

She explained that when the English 'business' words are translated in Tagalog, they sound very malicious (malaswa) and are 'nakaka-hiya at nakaka-kilabot! '


Here are a few sample words - English to Filipino

Asset - Ari

Fixed asset - Nakatirik na ari

Liquid asset - Basang ari
Solid asset20- Matigas na ari

Owned asset - Sariling pag-aari

Other asset - Ari ng iba

Miscellaneous asset - Iba't-ibang klaseng ari

Asset write off - Pinutol na pag-aari

Depreciation of asset - Laspag na pag-aari

Fully depreciated asset - Laspag na laspag na pag-aari

Earning asset - Tumutubong pag-aari

Working asset - Ganado pa ang ari

Non-earning asset - Baldado na ang ari

Erroneous entry - Mali ang pagka-pasok
Double entry - Dalawang beses ipinasok

Multiple entry - Labas pasok nang labas pasok

Correcting entry - Itinama ang pagpasok

Reversing entry - Baligtad ang pagkakapasok

Dead asset - Patay na ang ARI
Thanks Anita.

5 comments:

Angel Cuala said...

Nice one here, partner! Pano po kung maliit ang ari ko? I mean ang pag-aari ko he3! alam ko na po sa English - Microsoft?

Thanks for making me smile...

pmonchet said...

Angel -Parang mali po.Mini Asset po. heheheh.

snow said...

yikes, sir bs accountancy grad po ako at mare-retire na lang siguro ako sa work kapag ganyan ang translation! hehehe....

pmonchet said...

wag naman.Sisihin natin si Senator Lapid kapag natuloy. hehehe

Snow said...

kaya pala si lito lapid. hay *roll eyes*...gumawa na lang kaya siya movie kaysa pagdiskitahan ang wikang pilipino! *LOL*